Saturday, May 20, 2006

《地海传奇》幕后班底大搜索

信息属南方动漫网中文专
2006-05-18 16:38 南方动漫网 作者:亚述
(编辑:唐)

背景一:动画制作班底

1.制片人:铃木敏夫(吉卜力总裁)

  1948年出生于爱知县,1972年进入德间书店公司,然后在78年进入《月刊动画》编辑部。从1981年开始策划宫崎骏特集,次年开始大力推进《风之谷的娜乌西卡》的长篇连载;在《风之谷》拍成动画大片之后,一跃成为德间方的制作委员,十分活跃。1989年,转入今日如雷贯耳的吉卜力工作室(STUDIO GHIBLI),在此后所有的作品中都是以制片人的身份出现。同时利用此前作为编辑的经验,在出版界也开展得风生水起。在与德间书店成功合并之后, 1997年成为德间的取缔役,"吉卜力工作室"事业本部长,2000年9月开始成为常务。

2.导演&联合编剧:宮崎吾朗 (Miyazaki Gorou)

  此人的身份当是本片最大的卖点之一:宫崎骏的儿子,38岁的宫崎吾朗。

  1967年、东京生人。信州大学农学部森林工学科毕业后,从事建筑咨询行业,计划、设计公园绿地以及都市绿化。

  自98年起着手设计三鹰之森Ghibli的总体造型,01年至05年6月任该美术馆馆长。

  曾荣获2004年度艺术选奖文部科学大臣新人赏的艺术振兴部门奖

3.联合编剧:丹羽圭子

  参与过吉卜力作品《听海》的脚本制作。

4.音乐:寺屿民哉

  1958年4月10日出生在熊本县。

  以独特管弦乐编曲而闻名的乐界天才,挎刀打造剧场版动画《地海传奇》音乐。

5.主题曲和插曲《特鹿之歌》演唱者:手茑葵

  兼为歌手和声优,现住福冈,年龄--My God,1987年6月21日出生--19岁未满。有着模特身高:174cm;兴趣是芭蕾和读书。遗憾的是神秘新人的照片尚未披露……

  新人手茑葵,在出任女主角Therru声优的同时,她悠远清澈的天籁之音打动了导演宫崎吾朗,被钦点担纲演唱影片的主题曲和插曲,被赞为"有着朴素,治愈系的歌声的她,是地海传奇中女神般的存在"。

  相信大家都已经听到了她在预告片中的天籁之音了,那么我们一起期待这位呼之欲出的新人在今年7月份公映的《格德战记》中的美妙声线吧!

6.声优:

  冈田准一、手茑葵、田中裕子、小林薰、夏川结衣、香川照之、内藤刚志、倍赏美津子、风吹纯、菅原文太……

背景知识二:

1.关于《格德战记》译名和内容:

  《格德战记》的内容简介是这么说的:

  "人与龙曾是一体

  人选择了地与海

  龙选择了火与风

  这个夏天,人与龙将合为一体……

  一名少年巫师的魔法之旅,他走的愈远,就愈深入自己的内心!

  神秘绮丽的岛屿风情、巫术的奥妙、老术士寓意深远的智语、巨龙、创生古语真言、无所不在的黑暗势力、爱情的救赎、人性的试炼,在地海 (Earthsea) 的奇幻世界里波澜壮阔的上演……"

  英文原著的书名是Legend of Earthsea--"地海传奇",小说的繁体中文版以及早年改编的电影都译作《地海传说》,后来由人民文学出版社出版的简体中文版定名为《地海传奇》;在日文译著中书名改为《ゲド戦記》,原意译为中文是"格德/基德战记";有如此多的版本,因此新片未出,片名先乱。然而既然是介绍GHIBLI的片子,本站从日版,从《格德战记》之说。

2.关于原著《地海传奇》:

  《格德战记》根据美国女作家厄休拉·K·勒·古因《地海传说(Legend of Earthsea)》系列小说改编,这套小说常常被与托尔金的《指环王》三部曲和刘易斯的《纳尼亚王国》三部曲相提并论,在所有年龄段中都有这套小说的 Fans,曾经获得过五个雨果奖、五个星云奖和国家图书奖,《地海》系列小说已经被翻译成16种语言,总发行量数以百万计……有如此辉煌的原著支撑故事的骨架,想差都差不了了……

3.作画参考:シュナの旅(《秀纳之旅》暂译)

  作者:宫崎骏
  出版社/制作商:德间书店
  发售日: 1983/06
  媒体形式:文库

  此书乃是宫崎骏大师以西藏的民间传说为原型创作的全彩图绘本。但没有拍成电影。在绘本的结束语里,宫崎爷爷深情地写道:"将这个民间故事动画化是我的一个梦想……。"

4.原著作者:厄休拉·K·勒·古因(Ursula K. Le Guin)

  勒·古因以从1968年到2001年横跨三十余载的《地海传奇》(Earthsea Cycle) 六部曲系列,奠定了她在奇幻文学界的崇高地位。六部曲被翻译成19国语言出版;其作品意涵颇富中国老子道家思想;并非强调善恶对立的二元价值观,而是传达 "平衡"、阴阳同源的理念;以阴阳相生的概念为核心,迥异于西方基督教的善恶二元对立观。

  事实上宫崎骏作品中,从1984年的《风之谷》到2004年的《哈尔的移动城堡》)等,风格上都很受《地海传奇》的影响。但阴差阳错,大师最终还是没有将古因的作品搬上银屏,而这个历史性的工作则在这个夏天由他的长子完成了……

5.小说日文版译者:清水真砂子(しみず?まさこ)

  1941年出生于北朝鲜。儿童文学翻译家?评论家。

  毕业于静冈大学,现为青山女子短期大学教授。著作有《儿童读物的现在》、《学生发光的时候》(以上两本为岩波书店出版)、《幸福的写法》《儿童读物的视线》(以上为洋泉社)等。译著有《到天亮之时》《醒来、魔女!》《谈话?谈话E.L.克尼斯堡讲演集》(以上为岩波书店)等。因翻译厄休拉·K· 勒·古因的《格德战记》(岩波书店)的全6卷获得平成16年的日本翻译文化奖。

No comments: